If I am not grotesque I am nothing.
20.12.2007 в 21:26
Пишет [J]Vintervar [DELETED user][/J]:Уайльд и Обри Бердсли
“Beardsley’s art is cruel and evil and so like dear Aubrey,
who has a face like a silver hatchet, and grass-green hair”.
(O. W.)

Это Уайльд на иллюстрации с Иродиадой — с какой изощренной издевкой он изображен! В облачении Гермеса, судя по крылатому шлему и жезлу, но слишком обрюзгший для такого божества — и увенчанный совой Афины. В этих работах среди тонких линий, обрисовывающих и прекрасное, и ужасное, вплетено также нечто глумливое: ведь и у самой Саломеи на книжной этажерке де Сад, «Золотой осел», «Манон Леско» и т. д. — и все это уже личные шпильки Бердсли. Хотя с созданным им великолепным воплощением «Саломея» Уайльда связана весьма крепко, отношение последнего широко известно: “I admire, but I do not like Aubrey’s illustrations. They are too Japanese, while my play is Byzantine”.
И как выразился сам Бердсли:
“I have one aim—the grotesque. If I am not grotesque I am nothing”.
URL записи“Beardsley’s art is cruel and evil and so like dear Aubrey,
who has a face like a silver hatchet, and grass-green hair”.
(O. W.)

Это Уайльд на иллюстрации с Иродиадой — с какой изощренной издевкой он изображен! В облачении Гермеса, судя по крылатому шлему и жезлу, но слишком обрюзгший для такого божества — и увенчанный совой Афины. В этих работах среди тонких линий, обрисовывающих и прекрасное, и ужасное, вплетено также нечто глумливое: ведь и у самой Саломеи на книжной этажерке де Сад, «Золотой осел», «Манон Леско» и т. д. — и все это уже личные шпильки Бердсли. Хотя с созданным им великолепным воплощением «Саломея» Уайльда связана весьма крепко, отношение последнего широко известно: “I admire, but I do not like Aubrey’s illustrations. They are too Japanese, while my play is Byzantine”.
И как выразился сам Бердсли:
“I have one aim—the grotesque. If I am not grotesque I am nothing”.